当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

翻译家的文采观

网络7年前 (2019-10-27)文摘阅读1232


作者:汪精玲 摘自:读者

  周克希新著《草色遥看集》里有一篇文章,标题为“文采来自透彻的理解”。文中写道:“翻译的文采首先来自对原文的透彻理解,来自感觉的到位。文采,并不等于清词丽句,不是越华丽越有文采。文采,首先是准确,准确产生美。”他认为,要摆脱一味追求“漂亮”的语言习惯;华丽的辞藻、漂亮的句式,不是不能用,但只有用得恰如其分,才能和文采挂上钩。周克希王佐良

  同樣是翻译家,王佐良曾写过一篇《与友人论文采书》。在他眼中,“真正的文采不是舞文弄墨,而是文字后面有新鲜的见解和丰富的想象力”。他提倡一种清新、朴素,闪耀着才智,又能透彻地说清事情和辨明道理的文字。

  卞之琳翻译的瓦雷里诗中有一句“换内衣露胸”,有个论者认为应改作“换衣露酥胸”。王佐良说,这个论者追求的恰是作者(还有译者)所竭力避免的。“酥胸”是滥调,是鸳鸯蝴蝶派的辞藻,而原诗是从宁静中求清新的。周克希也举了一个例子,说他翻译《包法利夫人》时,爱玛与莱昂在马车上偷情那一幕,车窗里伸出的手,他就译成“裸露的手”,而没有用“玉手”之类的艳词。

  周克希和王佐良一样,都主张贴近原作的风格,反对堆砌一些华而不实的辞藻。两位的文采观,虽然是就翻译而言,但对于所有文字工作者,也不乏启迪。

无忧岛网旗下自媒体平台有 (原无忧岛资讯)无忧岛数码家电 欢迎您的关注。

分享给朋友:

相关文章

天使的字条

作者:那么    来源:《知音海外版》 美国俄亥俄州的小女孩埃莲娜·德赛里奇在过6岁生日之前,不幸被诊断出患有脑癌,同病魔抗争了9个月后不幸去世。然而…

萨特说

作者:[法]萨 特    来源:《美文》2010年第2期 青春这玩意儿真是妙不可言,外部放射出红色的光辉,内部却什么也感觉不到。 我是在书堆中开始我…

你只有一个胃

作者:马晓伟    来源:《作文素材》2010年2月红版 每年的6月24日,“股神”巴菲特都要吃上一顿天价午餐。此顿午餐的报价为数百万美元!这一胀爆眼…

  如果活着,请来看这棵树

  如果活着,请来看这棵树 作者:程 刚    来源:《青年博览》2010年第7期 罗迪克被送到集中营前是英国军队的…

大唐柳色

作者:余显斌    来源:《妙笔经典阅读》2010年第4期 渭城在哪儿?唐代的柳色是否还那么清新? 每次送别时,总想陪伴着友人走进客含,像唐代诗人那…

人生最悲剧的事

作者:沈岳明    来源:沈岳明网易博客 最近,福布斯根据天气、税率、教育水平、失业率、房价、交通运输、官员腐败、犯罪率等各项指标,并在各大城市中通过对市民的…

琥珀之城

作者:刘瑜    来源:《凯迪社区》 第一次到剑桥时,我的感觉是掉进了一个时间的琥珀。 世上有很多历史名城,但在我去过的历史名城中,没有哪个城市的历…

禅是什么

作者:南怀瑾    来源:《人生的起点和终站》 在日本,有两座寺庙,其中一个寺庙的僧人如果去菜市场买菜,一定要经过另一个寺庙。而每当此时,另一个寺庙的…

从一只英国皮鞋开始

作者:常新港    来源:《青春的十八场雨》 那天,爸爸跟我说:“我去朋友家参加一个很重要的家庭酒会。”说这话的时候,他已经换上外出时常穿的那双英国皮…

入门考试

作者:陈荣生编译    来源:新浪网陈荣生的博客 一位新弟子来向大师学道的时候,总是要经历这样一番对话的– 大师:“在你的整个一生中,谁是永远不会遗…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。