当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

诗二首

网络9年前 (2017-12-02)文摘阅读1155
〔葡萄牙〕索菲娅·安德雷森

  丁文林译

  愿没有一颗星星燃烧你的剪影

  愿没有一个神记得你的姓名

  愿你走过的地方甚至没有风

  为你,我将创造一个清纯的日子

  自由得像风并周而复始

  如同绽开的浪花重重

  (月月鸟摘自豆瓣网)

  落日天空

  〔塞尔维亚〕

  德拉根·德拉格耶洛维奇

  须勤译

  我想将那落日的天空扯下

  为你缝制一件衬衣

  再细细绣上挂满梦想的日历

  和你将走过的距离

  我想在这傍晚的时刻

  说出那个字

  一个更真实的我

  恳请那片树木和这片旷野

  给予我一点点宽恕

  不要拒绝我

  允我轻轻地说出你的名字

  抬头仰望上苍,目光对视间

  天色渐暗

  心里空荡荡

  (刘振摘自《上海文学》2014年第7期)

如您发现有部分资讯内容不显示,请直接复制链接选择浏览器打开。

分享给朋友:

相关文章

窗台上的马丁

作者:Wayne Willert 甘 岑译    来源:《英语广场》 马丁从办公室窗口的偏身往下看,不寒而栗。从他身处的20楼向下望去,街上的人小得像…

生死岂止一瞬间

作者:范春歌     那一年,我随中国记者南极考察团去南极,路线是从北京飞往美国纽约,然后从纽约转机到阿根廷的布宜诺斯艾利斯,然后再飞往乌苏怀亚乘探冰船到南极的长城站。…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。