当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

这时候,你才算长大

网络2年前 (2024-02-10)文摘阅读392

 

 

☉张 洁

到了后来,你总是要生病的。

你不光头疼,浑身的骨头也疼,翻过来、转过去,怎么躺都不舒服,连满嘴的牙根儿都跟着一起疼。

这时,你首先想起的是母亲。想起小时候生病,母亲的手掌,一下下摩挲着你滚烫的额头的光景。你浑身的不适、一切的病痛,似乎都顺着她一下下的摩挲排走了。

好像你那时不论生什么大病,也不像现在这样难熬,因为有母亲替你扛着病痛。不管你的病后来是怎么好的,你最后记住的,都是日日夜夜守护着你的母亲,和母亲那双生着老茧、在你额上一下下摩挲的手。

你也不由得想起母亲给你做的那碗热汤面。当你长大以后,有了出息,山珍海味成了餐桌上的家常便饭,便很少再想起那碗热汤面。可是等到你重病在身,又茕茕孑立、形影相吊的时候,你觉得母亲亲自擀的那碗不过放了一把菠菜、一把黄豆芽,打了一个蛋的热汤面,才是你这辈子吃过的最美的美味。

于是,你不觉地仰起额头,似乎母亲的手掌,即刻会像小时候那样,摩挲过你的额头;你费劲地往干疼的、急需沁润的喉咙里,咽下一口难成气候的唾液……此时此刻,你最想吃的,可不就是母亲做的那碗热汤面?

可是,母亲已经不在了。

你转而思念情人,盼望此时此刻他能将你搂在怀里,让他的温存和爱抚将你的病痛消解。

他曾深爱过你。当你什么也不缺、什么也不需要的时候,他指天画地、海誓山盟、浓情蜜意、情意绵绵,要星星不给你摘月亮。可是,当你病到再也无法为他制造欢爱的时候,不要说摘星星或摘月亮,就是设法为你换换口味他也不愿意。

你退而求其次,什么都不说了,打个电话来安慰安慰也行。电话或手机就在他的手边,真正的举手之劳,可他连这个电话也没有打。当初每天一个乃至几个、一打就是一个小时不止的电话,可不就是一场梦。

……

最后你明白了,你其实没人可以指望。你一旦明白这一点,反倒不再流泪,而是豁达一笑。于是,你不再空想母亲的热汤面,也不再渴望情人的怀抱,并且毅然决然地关闭了电话。

你一边气定神闲地望着太阳投在被罩上的影子,从西往东地渐渐移动,一边独自慢慢地消化着这份病痛。

你最终挣扎着站起来,摇摇晃晃地走到自来水龙头下接一杯凉水,喝得咕咚咕咚。你惊奇地注视着这杯凉水,发现它一样可以解渴。

饿急了眼,你还会从冰箱里搜出一块干面包,没有果酱,也没有黄油,照样把它吃下去。

在喝过这样一杯水、吃过这样一块面包后,你大概不会再沉湎于浮华。即便有时你还得沉浮其中,那也不过是难免而清醒的酬酢。

自此以后,你再不怕自己上街、自己下馆子、自己乐、自己哭、自己应对天塌地陷……你会感到,“天马行空,独往独来”可能比和一个什么人摽在一起更好。

这时候,你才算真正地长大,虽然这一年,你可能已经七十岁了。

(水云间摘自人民文学出版社《张洁文集:散文随笔卷》一书,黄思思图)

 

如您使用平板,请横屏查看更多精彩内容,本站为无忧岛资讯个人官方网站

分享给朋友:

相关文章

鹰与羊

作者:[加拿大]查·罗伯茨  张陟编译    来源:《世界文学》 黎明前的山巅,浅灰已与暗黑较量起来。 高处清冷,寂然无风。光秃的山顶上,…

杨宪益,雕虫岁月与漏船载酒

作者:蒋洪新    来源:《文景》2010年第4期 2009年是红学翻译的大悲之年,7月英国大翻译家大卫·霍克斯(David Hawkes)病逝,11…

理财那些事儿

作者:郑渊洁    来源:《当代文萃》2010年第4期 1971年是我服兵役的头一年,也是我有生15年以来头一年自己挣钱,月薪6元人民币,年薪72元人…

水上的名字

作者:[美]朱莉·亨特 韦华明 编译    来源: 我站在爷爷身边,看他用一根弯曲的长树枝在溪水中不断地划动。每划动一次都会激起层层涟漪,涟漪刚出现就…

要成为一个有光彩的人

作者:李敖    来源:《青年狷少年狂》 在我成长的过程中,我曾花了许多气力来把自己锻炼成钢铁。锻炼的方法,不论是东海圣人的,还是西海圣人的,我都一网…

89岁还能干什么

作者:李良旭    来源:《37°女人》2010年第7期 加拿大密西沙加市是加拿大笫6大城市,人口约70多万。在加拿大这个地广人稀的国度里,这样的人口…

谦卑心(外一则)

作者:林清玄    来源:《心的菩提》 宋朝的高僧佛果禅师,在担任舒州太平寺主持时,他的师父五祖法演给了他四个戒律: 一、势不可使尽—-势若用尽,祸…

四壁雪

作者:羽清雪    来源:《散文》2010年第8期 古时苏东坡曾有一间雪堂,绘雪于四壁之上,这是文人的一份雅致。我也有小屋一间,四壁粉刷,不曾铺饰瓷砖…

“标题党”的快乐岁月

作者:梁文道    来源:《新世纪周刊》 前阵子,我在一个网站做了一档关于世界杯的对话节目,其中一集请到了易中天。他也真有意思,人人都去凑的热闹,他偏…

牲畜林

作者:[意]卡尔维诺  贾镛新 译    来源:《外国短篇小说》 在那扫荡的日子里,树林里像集市一般热闹非凡。山间小路以外的灌木丛和树林中,…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。