当前位置:首页 > 网文选读 > 文摘阅读

有学问的外国人都怎么起中文名

网络3年前 (2023-05-21)文摘阅读495

 

 

念缓

说得夸张点儿,最先入华的外国人,费了老大劲儿漂洋过海踏上中国的土地,到头来可能都没法掌握自己的起名权。

这一点,遣唐使阿倍仲麻吕就深有体会。公元717年,这位一心入唐求学的日本贵族历尽艰辛远渡重洋,终于踏入长安。在长安太学读书期间,他得到了自己的第一个汉名——仲满。后来仲满又得一名——晁衡,这个名字据说是玄宗李隆基钦赐的。

晁衡没有辜负这个东方名字,余生都在自己仰慕的唐朝为官,深得玄宗信任,更与王维、李白等人结下深厚友谊。多年后,晁衡东归,途遇暴风雨,长安的故友以为他已经遇难,悲痛不已,李白还满怀悲痛地写下一首《哭晁衡卿》,用一句“明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧”,诉尽了对这位日本友人的思念和痛悼。

比起晁衡的诗意浪漫,后期来到中国的外国人,取名时便多了点儿别的考虑。

从16世纪开始,第一批耶稣会士在葡萄牙国王的资助下陆续进入中国。不远万里而来,他们的目的很简单,在东方世界传播西方教义。然而,要想顺利传教,头一个阻挡在传教士面前的便是文化这关。

以最快速度融入中国社会,成了传教士们最紧迫的任务。

改名,便是一个好办法。著名的传教士利玛窦,就琢磨过这个法子。这位出生于意大利的耶稣会士,全名Matteo Ricci,中文名“利玛窦”,分别来自他本姓第一个音节Ri的音译,以及名Matteo的音译。据研究者分析,“利玛窦”这个名字,和中国文化的关系不大,是Ricci为了“文化适应”选了一条捷径——“入乡随音”,将本名改写,得了一个让大家好懂好记的中文名,这样便于和当地人打成一片。

与利玛窦相比,把中国名字钻研出正宗中国味道的,是南怀仁。

这位出生于布鲁塞尔的比利时传教士,原名Ferdinand Verbiest,他的汉名同自己的本名关联并不紧密,反倒用一个“仁”字,把东方哲学深深嵌入了自己的名字。

1658年,在意大利传教士卫匡国的影响下,南怀仁放弃原本去南美洲传教的计划,东行来华。在陕西传教后,南怀仁奉召入京,供职于钦天监。怀仁,这个汉名伴随着他行走朝廷、为人处事。康熙三年(1664年),

在鳌拜的支持下,反对西学的杨光先罗织罪名,南怀仁和汤若望受到诬陷,被捕入狱。当时的汤若望已近暮年,口齿不清,南怀仁不仅代他申辩,还放弃了自己出狱的机会,直到为汤若望办完后事。时人感念其仁义,特别赞颂道:“汤玛法已拟死罪,他人将趋避之不暇,而怀仁仗义为之辩护,诚忠友也。”

后来,南怀仁成了康熙的老师。他研天文、观地理,著述无数。1674年,他打造出包括黄道经纬仪、赤道经纬仪在内的6件大型天文仪器。他还以一幅转译绘制的《坤舆全图》向清王朝介绍世界地理。

在这份“世界地图”中,南怀仁不仅采用了经纬理法,标识出五大洲的位置,还以大段注记文字介绍各大洲的地理风貌,更特地将穿过顺天府的经线定为本初子午线,满足了清王朝“大清国为世界中心”的想象与憧憬。

历史的车轮驶过,激起的烟云散去,败落的王朝湮没,新的篇章开启。

伴随现代化进程,东西方交流的大门逐渐开启。这时,传教不再是西方人来华的唯一目的。相反,越来越多的西方人被中国的厚重历史和深邃文化吸引,由此開启的东行旅途,也赋予他们的汉名不一样的特色。

“中西合璧”是这个阶段来华汉学家颇为青睐的起名法则。比如,先后7次来华考察、行遍大半个中国的德国地理学家李希霍芬正是受李鸿章的影响,将自己的姓氏音译成了“李”。正是这位“李”氏学者,通过对中国货物运输路线的考察,首次提出了“丝绸之路”这个概念。

1937年,受剑桥大学中国留学生鲁桂珍博士的影响,在生物化学领域已小有成就的Joseph Needham毅然放弃自己的专业,转而钻研中国文化,一字一句地学起中文。经过半个世纪的耕耘,他著成享誉世界的《中国科学技术史》,以确凿的证据向世界介绍厚重而源远流长的东方科技文明。

有趣的是,他的每一本大作的封面上,几乎都绘有六天君、温元帅这样的道家人物。在他看来,中国古代科学的创造发明和道家的哲学思想、术士的修炼实践密切相关,这里面或许沉淀着东方科技最初的样态与内涵。因此,他尤其欣赏《老子》篇章中的自然科学思想,也循此得了中文名“李约瑟”,字“丹耀”,号曰“十道宿人”。

19世纪末期,有一位法国人两次来华。第一次来华,他驻留4年,译注《史记》,编纂出《中国两汉石刻》;第二次来华,历时近一年,他冒风沙、翻高山、越深岭,足迹遍布东北和华北地区,拍摄了大量珍贵的照片。宣统元年(1909年),他将历尽艰辛得来的资料整理成《华北考古记》,首次向西方学术界公布了大同云冈石窟和洛阳龙门石窟的照片,将东方石窟艺术的惊人魅力展露给全世界。这些珍贵的照片,后来在龙门石窟饱经风化之时,成为学术研究、文物追索的重要依据。

这位法国人叫爱德华·沙畹。在汉语中,“畹”本意是小盆地形状的农田,古时三十亩地称为一畹。伴沙行畹,如此看来,这个名字,倒似为他量身定做。

通联东西,把故事写进姓名

也有一些汉学家,除了遣词造句,还把别的元素藏进自己的汉名。

比方说,情谊。

美国历史学家、中国学家John King Fairbank,中文名“费正清”,3个字分别对应他的姓、中名和名。这是中国建筑学家梁思成为他取的。“正清”,寓意正直清廉。赠名时,梁思成告诉友人:“使用这样一个汉名,你真可算是一个中国人了。”

有趣的是,费正清的夫人费慰梅的中文名,也是梁思成取的。

这对夫妇不仅和梁思成、林徽因结下深厚情谊,更在梁、林二人的影响下醉心于中国的建筑历史、拓片著书。他们让中国的建筑美学进入了美国学人的视野。

其实,为自己起一个意蕴丰富的中文名,似乎是每一位海外汉学家的“标配”。

(田龙华摘自微信公众号“国家人文历史”,喻 梁图)

想买高性价比的数码产品?使用百度APP 搜索 无忧岛数码家电 关注本站官方百家号

分享给朋友:

相关文章

法国流行老市长

作者:林 让    来源:《巴黎人报》 如果你问一个法国人:“一个人年岁大了,但体力还行,还想再发挥点余热,那他该去干点什么呢?”法国人想一想,可能会…

爽快的文洁若

作者:陈洁    来源:《中华读书报》2010年2月3日 世界上爽快的人很多,但像文洁若这么干脆的老太太,我见得不多。她说话清脆利落,发音短平快,如快…

权利与撒谎

作者:葛仲君  周佳蕾编译    来源:《第一财经周刊》2 哥伦比亚大学副教授DanaCarnev最近的研究表明:权力会减轻人们说谎时的压力…

时代的狂热

作者:冯磊    来源:《羊城晚报》 第一次世界大战期间,一个名叫威廉·梅斯的加拿大随军牧师在信中向妻子描述了发生在战场上的可怕事情。他写道:“我看到…

从历史的僵化定义中还原那代人

作者:许知远    来源:《祖国的陌生人》 1970年冬天,唐德刚访问台湾,林语堂请他吃饭。唐按时抵达酒店,店内喧哗嘈杂,他问衣冠楚楚的总招待:“林语…

杨绛的魅力

作者:舒展    来源:《文汇报》2010年6月6日 钱锺书先生离世后,我的老伴去看望杨绛先生,一进门还没说话,只见杨先生孤身一人,老伴就抑制不住抽泣…

顾准的绝望之望

作者:易中天    来源:《书生傻气》 1974年11月11日,顾准被确诊为癌症晚期,癌肿大如鸡卵,卡在心脏与气管之间,并已扩散,实际上已无法医治。这…

理想的光亮

作者:陈旻    来源:《大公报》2010年7月6日 上车,点火。车发动着之后,塞在车载音响里那张我爱听的《藏歌》盘片,随机流出了《拉萨的酒吧》。一阵…

母亲的祈祷

作者:田祥玉    来源:《半月选读》 叶卡捷琳娜是农奴的女儿,有过三个孩子和一个丈夫。当她快满40岁时,她已经只剩下最小的一个儿子了,这个儿子叫索索。她从事…

鹿心血

作者:梁晓声    来源:《平民梁晓声》 灵犬有泪 1972年冬,我们连六名知识青年守卫乌苏里江边的一个哨所。 连队隔半月给我们送一次面粉和蔬菜…

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。